Incontri

“Carlo Porta nuovamente tradotto”, incontro con Patrizia Valduga

Giovedì 18 novembre, alle ore 18.00, nella Sala Tami della Biblioteca cantonale di Lugano si terrà l’incontro Carlo Porta nuovamente tradotto, con la traduttrice Patrizia Valduga e l’attore Antonio Ballerio. Modera la serata Stefano Vassere, Direttore della Biblioteca cantonale di Lugano.

Il 5 gennaio del 1821 moriva a soli 45 anni il grande poeta dialettale milanese Carlo Porta. Ha scritto Giovanni Raboni: «Qualche volta mi è capitato di scrivere o di dire che i maggiori poeti italiani dell’Ottocento sono due, che i loro capolavori non li hanno scritti in italiano, bensì nei loro rispettivi dialetti, cioè il milanese Carlo Porta e il romano Giuseppe Gioachino Belli».

Nell’intento di superare la nozione di traduzione di servizio, Patrizia Valduga, tra le maggiori poetesse italiane contemporanee, ha pubblicato qualche anno fa Carlo Porta. Poesie (Torino, Einaudi, 2018), che presenta parecchie tra le più belle e note poesie dell’autore milanese, in una versione in lingua moderna e di notevole fattura. Le poesie saranno lette in milanese da Antonio Ballerio e proposte in italiano da Patrizia Valduga, che, durante la serata, leggerà anche alcune delle sue composizioni.

L’evento è in collaborazione con il Comitato nazionale Carlo Porta (1821-2021). Accesso consentito solo con certificato Covid, documento d’identità e mascherina. Posti limitati a 40 persone.

In cima